Судьи 3:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и прекратились войны в этой стране, был мир сорок лет, пока Отниэль, сына Кеназа, не умер. Восточный Перевод И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер. Восточный перевод версия с «Аллахом» И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И земля покоилась в мире сорок лет, пока Отниил, сын Кеназа, не умер. Святая Библия: Современный перевод И земля жила в мире сорок лет, пока не умер Гофониил, сын Кеназа. Синодальный перевод И покоилась земля сорок лет. И умер Гофониил, сын Кеназа. |
Но как только они обретали покой, они вновь начинали творить зло в Твоих глазах. И Ты оставлял их в руках их врагов, и те правили ими. И когда они опять взывали к Тебе, Ты слышал с небес и по великому Своему состраданию избавлял их снова и снова.
как время, когда иудеи избавились от своих врагов, и как месяц, когда их скорбь обратилась в радость, а их плач — в праздник. Он написал им, чтобы они соблюдали эти дни как дни пиршеств и радости и посылали друг другу съестные дары и подарки бедным.
Так Иешуа захватил всю ту землю, как говорил Мусо Вечный, и отдал её в наследие исроильтянам по их родовым разделениям. И земля успокоилась от войны.
Дух Вечного сошёл на него, он стал судьёй Исроила и отправился воевать. Вечный отдал Кушан-Ришатаима, царя Месопотамии, в руки Отниила, который одержал над ним победу.
Исроильтяне вновь совершили в глазах Вечного зло, и из-за этого Вечный сделал Эглона, царя Моава, сильнее Исроила.
Да погибнут все враги Твои, Вечный! А те, кто любит Тебя, да будут как солнце, когда оно поднимается во всей своей силе». И земля покоилась в мире сорок лет.
Мадианитяне смирились перед исроильтянами и больше уже не поднимали головы. Пока был жив Гедеон, земля покоилась в мире сорок лет.