Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 3:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Возле него следующий участок — от угла до входа в дом главного священнослужителя Элиашива — ревностно восстановил Барух, сын Заббая.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Следующую часть стены, от угла до входа в дом первосвященника Эльяшива, ревностно восстанавливал Барух, сын Заббая.

См. главу

Восточный Перевод

Возле него следующий участок – от угла до входа в дом главного священнослужителя Элиашива – ревностно восстановил Барух, сын Заббая.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Возле него следующий участок – от угла до входа в дом главного священнослужителя Элиашива – ревностно восстановил Барух, сын Заббая.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Возле него следующий участок – от угла до входа в дом главного священнослужителя Элиашива – ревностно восстановил Барух, сын Заббая.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Варух, сын Забвая, починил следующий участок. Варух работал очень усердно и починил участок стены от угла до входа в дом первосвященника Елиашива.

См. главу

Синодальный перевод

За ним ревностно чинил Варух, сын Забвая, на втором участке, от угла до дверей дома Елияшива, великого священника.

См. главу
Другие переводы



Неемия 3:20
9 Перекрёстные ссылки  

Из потомков Бевая: Иоханан, Ханания, Заббай и Атлай.


Дониёл, Гиннетон, Барух,


Один из сыновей Иояды, сына главного священнослужителя Элиашива, был зятем хоронитянина Санбаллата. И я прогнал его от себя.


Перед этим заботе священнослужителя Элиашива были вверены хранилища дома нашего Бога. Он был тесно связан с Товией


Главный священнослужитель Элиашив и его собратья-священнослужители принялись отстраивать Овечьи ворота. Они посвятили эти ворота Всевышнему и вставили в них двери; они освятили их до башни Сотни и от неё до башни Хананила.


Рядом с ним следующий участок — от входа в дом Элиашива до конца дома — восстановил Меремот, сын Урии, сына Аккоца.


Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.


Пусть ваше рвение не ослабевает, пламенейте духом в вашем служении Повелителю.