Бытие 38:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иуда нашел жену первенцу своему Эру, ее звали Фамарь. Восточный Перевод Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иуда взял для своего первенца Ира жену по имени Фамарь. Святая Библия: Современный перевод Иуда выбрал в жены своему первенцу Иру женщину по имени Фамарь. Синодальный перевод И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь. |
и поклянись мне Вечным, Богом неба и земли, что ты не возьмёшь моему сыну жены из дочерей ханонеев, среди которых я живу,
Иуда — отцом Фареца и Зераха, а их матерью была Фамарь. Фарец был отцом Хецрона, Хецрон — отцом Рама,