Иброхим сказал старшему слуге в своём доме, который распоряжался всем, что у него было: — Положи руку мне под бедро
Бытие 24:34 - Восточный перевод версия для Таджикистана Он сказал: — Я слуга Иброхима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Я раб Авраама, — начал тот свой рассказ. — Восточный Перевод Он сказал: – Я слуга Ибрахима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал: – Я слуга Ибрахима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал: – Я слуга Иброхима. Святая Библия: Современный перевод «Я слуга Авраама, — сказал слуга. — Синодальный перевод Он сказал: я раб Авраамов; |
Иброхим сказал старшему слуге в своём доме, который распоряжался всем, что у него было: — Положи руку мне под бедро
Перед ним поставили еду, но он сказал: — Я не стану есть, пока не расскажу о моём поручении. — Рассказывай, — ответил Лобон.