Бытие 23:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана Потом Иброхим отошёл от тела покойной жены и обратился к хеттам. Он сказал: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а затем, поднявшись и оставив усопшую, Авраам повел разговор с хеттами: Восточный Перевод Потом Ибрахим отошёл от тела покойной жены и обратился к хеттам. Он сказал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом Ибрахим отошёл от тела покойной жены и обратился к хеттам. Он сказал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом Иброхим отошёл от тела покойной жены и обратился к хеттам. Он сказал: Святая Библия: Современный перевод а потом оставил умершую жену и отправился переговорить с хеттеями. Синодальный перевод И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал: |
Потом Рабига сказала Исхоку: — Я жизни не рада из-за этих дочерей хеттейских. Если Якуб возьмёт себе в жёны местную женщину, такую вот хеттеянку, как эти, то зачем мне и жить?
в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре, в Ханоне, которую Иброхим купил как погребальное место у хетта Эфрона вместе с полем.
Довуд спросил хетта Ахи-Малика и Авишая, брата Иоава, сына Церуи: — Кто спустится вместе со мной в лагерь к Шаулу? — Я спущусь с тобой, — сказал Авишай.