Ещё Всевышний сказал Иброхиму: — Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Соро (‘княгиня’).
Бытие 17:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана Ты больше не будешь называться Ибромом (‘превознесённый отец’): твоё имя будет Иброхим (‘отец множества’), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И имя твое отныне будет не Аврам, но Авраам, ведь Я сделаю тебя отцом не одного, но множества народов. Восточный Перевод Ты больше не будешь называться Ибрамом («превознесённый отец»): твоё имя будет Ибрахим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты больше не будешь называться Ибрамом («превознесённый отец»): твоё имя будет Ибрахим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты больше не будешь называться Ибромом («превознесённый отец»): твоё имя будет Иброхим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. Святая Библия: Современный перевод Я изменю твоё имя: твоё имя будет не Аврам, а Авраам, так как Я сделаю тебя отцом множества народов. Синодальный перевод и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; |
Ещё Всевышний сказал Иброхиму: — Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Соро (‘княгиня’).
Тогда Он сказал: — Отныне твоё имя будет не Якуб, а Исроил (‘борющийся со Всевышним’, ‘Всевышний борется’), потому что ты боролся со Всевышним и людьми и победил.
Якуб сказал: — Прошу Тебя, скажи мне Твоё имя. Но Он ответил: — Зачем ты спрашиваешь Моё имя? И Он благословил его.
Всевышний сказал ему: — Твоё имя Якуб, но отныне ты не будешь называться Якубом: имя тебе будет Исроил. Так Он назвал его Исроилом.
Ты — Вечный Бог, избравший Иброма, выведший его из Ура Халдейского и назвавший его Иброхимом.
Имя своё вы оставите Моим избранным, чтобы те использовали его как проклятие; Владыка Вечный предаст вас смерти, но рабам Своим даст Он другое имя.
На следующий день, когда Пашхур освободил его из колодок, Иеремия сказал ему: — Вечный даёт тебе имя не Пашхур, а Магор-Миссавив (‘ужас со всех сторон’)!
В Его дни Иудея будет спасена и Исроил будет жить в безопасности. Вот имя, которым Его назовут: «Вечный — наша праведность».
И привёл его к Исо. Исо посмотрел на Шимона и сказал: — Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит ‘камень’, то есть Петрус).
как и написано: «Я сделал тебя отцом множества народов». Он наш отец перед Всевышним, Которому он поверил, — перед Всевышним, оживляющим мёртвых и творящим то, чего не было прежде.
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающего Я угощу сокровенной манной! Я дам ему белый камень, на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»