Бытие 12:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана Затем Ибром снялся с места и продолжил путь к Негеву. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так, идя с остановками, Аврам продвигался на юг Ханаана. Восточный Перевод Затем Ибрам снялся с места и продолжил путь к Негеву. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Ибрам снялся с места и продолжил путь к Негеву. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Ибром снялся с места и продолжил путь к Негеву. Святая Библия: Современный перевод После этого Аврам снова отправился в путь, направляясь в сторону Негева. Синодальный перевод И поднялся Аврам и продолжал идти к югу. |
Из Негева он продолжил путь, пока не пришёл в Вефиль, к тому месту, где некогда стоял его шатёр, между Вефилем и Гаем,
Оттуда Иброхим перебрался в область Негев и поселился между Кадешем и Суром. Он жил пришельцем в Гераре,
Когда Всевышний отправил меня странствовать из дома моего отца, я сказал ей: «Окажи мне такую услугу: куда бы мы ни пришли, говори обо мне, что я твой брат».
Пророчество о животных пустыни Негев. По земле беды и тягот, львиц и льва ревущего, гадюк и змей-стрелок везут послы свои богатства на спинах ослов, свои сокровища — на горбах верблюжьих тому бесполезному народу,
Таковы имена тех, кого Мусо послал разведать землю. (Мусо дал Осии (‘спасение’), сыну Нуна, имя Иешуа (‘Вечный — спасение’).)
Сверните лагерь и идите в аморрейские нагорья и ко всем соседним народам, живущим в Иорданской долине, в горах, в западных предгорьях, в Негеве и вдоль побережья; идите в землю ханонеев и на Ливан, даже до великой реки Евфрат.