Один из сыновей Иояды, сына главного священнослужителя Элиашива, был зятем хоронитянина Санбаллата. И я прогнал его от себя.
Притчи 22:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана Прогони глумливого — уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прогони прочь бесстыдного человека — и утихнет раздор, не станет брани и ссор. Восточный Перевод Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань. Святая Библия: Современный перевод Заставь уйти гордеца, который над праведными смеётся, а с ним уйдут все оскорбления и споры. Синодальный перевод Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань. |
Один из сыновей Иояды, сына главного священнослужителя Элиашива, был зятем хоронитянина Санбаллата. И я прогнал его от себя.
Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом общине верующих в Меня, и если он не послушается и общины, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.