Честность моя будет мне порукой в будущем, когда бы ты ни решил проверить плату, отданную мне. Если найдётся у меня не крапчатая и не пятнистая коза или не тёмный ягнёнок, то они будут считаться крадеными.
Притчи 11:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Честных спасет их праведность, а вероломные угодят в ловушку собственной похоти. Восточный Перевод Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Праведность прямодушных спасает их, а вероломных захватывают злые страсти. Святая Библия: Современный перевод Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, которое они творят. Синодальный перевод Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим. |
Честность моя будет мне порукой в будущем, когда бы ты ни решил проверить плату, отданную мне. Если найдётся у меня не крапчатая и не пятнистая коза или не тёмный ягнёнок, то они будут считаться крадеными.
Ты обыскал всё моё добро — что ты нашёл из своего имущества? Положи, что нашёл, перед твоей и моей роднёй, и пусть они нас рассудят.
Ещё царь сказал Шимею: — В своём сердце ты хранишь память обо всём том зле, которое ты сделал моему отцу Довуду. Теперь Вечный воздаст тебе за твоё злодеяние.
Исроильтяне перешли в наступление, и вениамитяне испугались, потому что поняли, что пришла беда.