Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 3:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Яхьё носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иоанн носил одежду из грубой верблюжьей шерсти, бедра его опоясывал простой кожаный пояс, а пищей ему были акриды и дикий мед.

См. главу

Восточный Перевод

Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Яхьё носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мёд.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

У самого же Иоанна одежда была из верблюжьего волоса и пояс кожаный на бедрах его; и пищей его были саранча и дикий мед.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сам же иоанн имяше ризу свою от влас велблуждь и пояс усмен о чреслех своих: снедь же его бе пружие и мед дивий.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 3:4
12 Перекрёстные ссылки  

Они ответили: — Он был одет в шкуры, с кожаным поясом на бёдрах. Царь сказал: — Это Ильёс из Тишбы.


Вечный говорил через Исаию, сына Амоца. Он сказал ему: — Сними рубище с тела и сандалии с ног. Он сделал это и ходил раздетый и босой.


Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков.


В тот день каждый пророк постыдится своего пророческого видения, и никто не наденет косматого одеяния пророка, чтобы обманывать.


Смотрите, прежде чем наступит день Вечного, великий и страшный, Я пошлю к вам пророка Ильёса.


Смотрите, вот пришёл Яхьё, не ест и не пьёт, и они говорят: «В нём демон».


Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в роскошные одежды, находятся в царских дворцах.


Яхьё носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Ел он саранчу и дикий мёд.


Он будет предшествовать Ему в духе и силе пророка Ильёса, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Вечного.


Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,


Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище.