Говорю вам истину: среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, ещё не было человека более великого, чем пророк Яхьё, но наименьший в Царстве Всевышнего — больше его.
От Матфея 14:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Он говорил своим приближённым: — Это пророк Яхьё. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и тот сказал своим слугам: «Это Иоанн Креститель. Бог воскресил его из мертвых — вот откуда у Него сила творить чудеса». Восточный Перевод Он говорил своим приближённым: – Это пророк Яхия. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он говорил своим приближённым: – Это пророк Яхия. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он говорил своим приближённым: – Это пророк Яхьё. Он воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила. перевод Еп. Кассиана И сказал он слугам своим: это Иоанн Креститель; он восстал из мертвых, и поэтому силы действуют в нем. Библия на церковнославянском языке и рече отроком своим: сей есть иоанн креститель: той воскресе от мертвых, и сего ради силы деются о нем. |
Говорю вам истину: среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, ещё не было человека более великого, чем пророк Яхьё, но наименьший в Царстве Всевышнего — больше его.
Ученики ответили: — Одни принимают за пророка Яхьё, другие — за пророка Ильёса, а третьи — за пророка Иеремию или за одного из других пророков.
Об Исо услышал царь Ирод, поскольку имя Исо становилось всё более известным, и некоторые говорили: — Это пророк Яхьё воскрес из мёртвых, и поэтому в Нём такая чудодейственная сила.
Ученики ответили: — За пророка Яхьё, другие же говорят, что Ты пророк Ильёс, а третьи — один из других пророков.
Слухи обо всём этом дошли и до правителя Ирода. Он был в недоумении, потому что одни говорили, что это Яхьё воскрес из мёртвых,
Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Яхьё и не творил знамений, но всё, что Яхьё говорил об Этом Человеке, верно, — говорили они.