Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 9:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И явились им Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом.

См. главу

Восточный Перевод

Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща.

См. главу
Другие переводы



От Марка 9:4
15 Перекрёстные ссылки  

Ведь ещё до Яхьё в Книге Пророков и в Тавроте были записаны пророчества о Царстве,


Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить.


Петрус сказал Исо: — Учитель, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу, —


И Он объяснил им, что было сказано о Нём во всём Писании, от Таврота и до Книги Пророков.


— Об этом Я и говорил вам, когда был ещё с вами, — сказал Он. — Всё записанное обо Мне в Тавроте, в Книге Пророков и в Забуре должно исполниться.


Они ответили: — За пророка Яхьё; другие же говорят, что Ты пророк Ильёс, а третьи — что один из других древних пророков ожил.


Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!


Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: — Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исо. Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исо  — это дух пророчества.