От Марка 9:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И явились им Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом. Восточный Перевод Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо. перевод Еп. Кассиана И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом. Библия на церковнославянском языке И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща. |
Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить.
Петрус сказал Исо: — Учитель, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу, —
— Об этом Я и говорил вам, когда был ещё с вами, — сказал Он. — Всё записанное обо Мне в Тавроте, в Книге Пророков и в Забуре должно исполниться.
Они ответили: — За пророка Яхьё; другие же говорят, что Ты пророк Ильёс, а третьи — что один из других древних пророков ожил.
Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: — Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исо. Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исо — это дух пророчества.