Возвещу волю Вечного: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван.
От Марка 1:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана Вот начало Радостной Вести об Исо Масехе, (вечном) Сыне Всевышнего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Начало Благой Вести об Иисусе Христе, [Сыне Божьем]. Восточный Перевод Вот начало Радостной Вести об Исе Масихе, (вечном) Сыне Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот начало Радостной Вести об Исе аль-Масихе, (вечном) Сыне Всевышнего. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот начало Радостной Вести об Исо Масехе, (вечном) Сыне Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия. Библия на церковнославянском языке Зачало Евангелиа Иисуса Христа, Сына Божия, |
Возвещу волю Вечного: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван.
Все, кто был в лодке, поклонились Исо. — Ты действительно (вечный) Сын Всевышнего, — сказали они.
Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос: — Это Мой любимый Сын (Масех), в Нём Моя радость. Слушайте Его!
И вот голос с небес, говорящий: — Это Мой Сын (Избранный Мной Царь), Которого Я люблю, в Нём Моя радость!
Тогда искуситель подошёл и сказал Ему: — Если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель), то прикажи этим камням стать хлебом.
Ангел ответил: — Святой Дух сойдёт на тебя, и, как тень, найдёт на тебя сила Высочайшего. Поэтому ребёнка, который родится у тебя, будут называть «Святой», а также «Сын Всевышнего».
Слово стало Человеком и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделён лишь Он — единственный Сын Небесного Отца, полный благодати и истины.
А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Исо — обещанный Масех, Сын Всевышнего, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.
Ведь Всевышний так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
начиная с того времени, когда Яхьё совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Исо был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.
Перед пришествием Исо Яхьё призывал весь народ Исроила принять обряд погружения в воду в знак покаяния.
То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу греховную природу, сделал Всевышний. Он послал Своего (вечного) Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, и осудил грех, сделав Его тело жертвой за наши грехи.
Тот, Кто не пожалел Своего (вечного) Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?