И Довуд отдал своему сыну Сулаймону план притвора храма, его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для очищения грехов.
Исход 27:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жертвенник сделай полым, из досок, так, как было показано тебе на горе. Восточный Перевод Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. Святая Библия: Современный перевод Сделай алтарь из досок, наподобие полого ящика. Сделай его точно таким, как Я показал тебе на горе. Синодальный перевод Сделай его пустой внутри, досчатый: как показано тебе на горе, так пусть сделают [его]. |
И Довуд отдал своему сыну Сулаймону план притвора храма, его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для очищения грехов.
— Всё это, — сказал Довуд, — заключено в плане, написанном по указаниям, которые Вечный Сам дал мне.
У наших отцов в пустыне был шатёр со свидетельствами священного соглашения. Этот шатёр был сделан согласно указанию Всевышнего соорудить его по образцу, который увидел Мусо.
Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Мусо, перед тем как строить священный шатёр, был предупреждён: «Смотри, — сказал Всевышний, — сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе».