Исход 20:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана — Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где ты был рабом. Восточный Перевод – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства. Святая Библия: Современный перевод «Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, где вы были рабами. Синодальный перевод Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства; |
Всё это произошло потому, что исроильтяне согрешили против Вечного, своего Бога, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
Поэтому Вечный, его Бог, отдал его в руки царя Сирии. Сирийцы разбили его, взяли много народа в плен и увели их в Дамаск. Ахаз был отдан также в руки царя Исроила, который нанёс ему тяжёлые потери.
В будущем, когда сын спросит у тебя: «Что это значит?» — скажи ему: «Вечный могучей рукой вывел нас из Египта, из земли рабства.
Мусо сказал народу: — Помните день, когда вы вышли из Египта, из земли рабства, потому что Вечный вывел вас оттуда могучей рукой. В этот день не ешьте дрожжевой хлеб.
Своей нетленной любовью поведёшь Ты народ, который спас. Своей силой Ты его направишь к Своему святому жилищу.
страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень — пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл.
Он сказал: — Если вы будете внимательно слушать Мой голос, голос Вечного, вашего Бога, и делать то, что Я хочу, если будете послушны Моим повелениям и сохраните Мои установления, то Я не нашлю на вас ни одного из тех недугов, которые наслал на египтян. Ведь Я — Вечный, Который исцеляет вас.
Они будут знать, что Я — Вечный, их Бог, Который вывел их из Египта, чтобы жить среди них. Я — Вечный, их Бог.
Ведь Я — Вечный, твой Бог, святой Бог Исроила, твой Спаситель; в выкуп за тебя Я отдаю Египет, Эфиопию и Севу вместо тебя.
Но непременно настанут дни, — возвещает Вечный, — когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исроильтян из Египта»,
Они не спрашивали: «Где Вечный, Который вывел нас из Египта, провёл нас сквозь безлюдный край, по земле пустынь и расселин, по земле засухи и кромешной тьмы, где никто не странствует и никто не живёт?»
— В то время, — возвещает Вечный, — Я буду Богом всем кланам Исроила, а они будут Моим народом.
Поэтому Я в будущем заключу с народом Исроила иное соглашение, — возвещает Вечный. — Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.
— Так говорит Вечный, Бог Исроила: Я заключил соглашение с вашими предками, когда вывел их из Египта, из земли рабства. Я сказал:
и скажи им: Так говорит Владыка Вечный: «В день, когда Я избрал Исроил, Я с поднятой рукой поклялся потомкам Якуба и открылся им в Египте. С поднятой рукой Я сказал им: „Я — Вечный, ваш Бог“.
и сказал им: „Пусть каждый отвергнет гнусные истуканы, которыми вы любуетесь, и идолами Египта не оскверняется. Я — Вечный, ваш Бог“.
Я — Вечный, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.
Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верно взвешивайте сыпучие и жидкие продукты. Я — Вечный, ваш Бог, который вывел вас из Египта.
чтобы ваши потомки знали, что Я поселил исроильтян в шалашах, когда Я вывел их из Египта. Я — Вечный, ваш Бог».
Я — Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы дать вам землю Ханона и быть вашим Богом.
потому что исроильтяне служат Мне. Они Мои слуги, которых Я вывел из Египта. Я — Вечный, ваш Бог».
«Не делайте себе идолов, не ставьте себе ни изваяний, ни священных столбов и не кладите в вашей земле резных камней, чтобы поклоняться им. Я — Вечный, ваш Бог.
Я — Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы вам больше не быть рабами у египтян. Я сокрушил ярмо рабства, бывшее на вас, и позволил вам идти с гордо поднятой головой».
В этом между иудеями и другими народами нет никакого различия — один и тот же Вечный Повелитель является Повелителем всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему.
Разве Всевышний является только Богом иудеев? Разве Он не Бог и других народов? Конечно же и других народов,
Забей его камнями до смерти, потому что он пытался увести тебя от Вечного, твоего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.
Помни, что ты и сам был рабом в Египте, а Вечный, твой Бог, избавил тебя от рабства. Поэтому я и даю тебе сегодня такое повеление.
Когда ты выйдешь на войну с врагами и увидишь коней, колесницы и войско больше твоего — не бойся их, потому что Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, будет с тобой.
Помни, что ты был рабом в Египте и что Вечный, твой Бог, вывел тебя оттуда могучей и простёртой рукой. Поэтому Вечный, твой Бог, повелел тебе соблюдать субботний день.
а потому, что Вечный любит вас, и для того, чтобы сдержать клятву, данную Им вашим предкам. Он вывел вас могучей рукой и выкупил вас из земли рабства, из-под власти фараона, царя Египта.
Я сказал вам: „Я Вечный, ваш Бог, не чтите богов аморреев, в земле которых вы живёте“. Но вы не послушались Меня».