Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:47 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Когда этот человек услышал о том, что Исо пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Прослышав, что Иисус опять пришел из Иудеи в Галилею, отец явился к Нему и стал просить Его пойти в Капернаум, дабы исцелить сына его, который уже при смерти.

См. главу

Восточный Перевод

Когда этот человек услышал о том, что Иса пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда этот человек услышал о том, что Иса пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда этот человек услышал о том, что Исо пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пошел к Нему и просил Его придти и исцелить его сына: ибо он был при смерти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сей слышав, яко Иисус прииде от иудеи в галилею, иде к нему и моляше его, да снидет и исцелит сына его: имеяше бо умрети.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:47
12 Перекрёстные ссылки  

Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.


Исо родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода. После рождения Исо в Иерусалим пришли мудрецы с востока. Они спрашивали людей:


Услышав, что мимо проходит Исо из Назарета, он стал кричать: — Исо, Сын Довуда! Сжалься надо мной!


К Нему подошёл человек по имени Иаир, который был начальником молитвенного дома иудеев, и, павши к Его ногам, стал просить Исо прийти к нему домой:


— Повелитель, — сказала Марфа Исо, — если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы.


Марьям пришла туда, где был Исо, и, увидев Его, пала к Его ногам, говоря: — Повелитель, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.


Когда Исо узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею.


Это было второе знамение, сотворённое Исо в Галилее по приходе Его из Иудеи.


Поскольку Лидда находится недалеко от Иоппии, ученики, услышав, что Петрус находится там, послали к нему двух человек с просьбой: — Приди срочно к нам!