И привёл его к Исо. Исо посмотрел на Шимона и сказал: — Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит ‘камень’, то есть Петрус).
От Иоанна 4:16 - Восточный перевод версия для Таджикистана Он сказал ей: — Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ступай, позови своего мужа, — ответил Иисус, — и вместе с ним приходи сюда». Восточный Перевод Он сказал ей: – Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал ей: – Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал ей: – Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда. перевод Еп. Кассиана Говорит ей Иисус: иди, позови мужа твоего и приходи сюда. Библия на церковнославянском языке глагола ей Иисус: иди, пригласи мужа твоего и прииди семо. |
И привёл его к Исо. Исо посмотрел на Шимона и сказал: — Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит ‘камень’, то есть Петрус).
Потом Исо в третий раз спросил Петруса: — Шимон, сын Ионы, ты любишь Меня? Петрус опечалился, что Исо спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» — и ответил: — Повелитель, Ты знаешь всё, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Исо сказал ему: — Паси Моих овец.
Женщина сказала Ему: — Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить и мне не нужно было приходить сюда за водой.
— У меня нет мужа, — ответила женщина. Исо сказал ей: — Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа.
Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живёшь, не муж тебе; это ты правду сказала.
Ничто во всём творении не скрыто от Всевышнего. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.
Я поражу её последователей смертью, и все общины верующих узнают, что Я испытываю сердца и мысли человека, и каждый из вас получит по своим делам.