со словами: — Господин, сжалься над моим сыном, у него бывают приступы эпилепсии, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду.
От Иоанна 18:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Предатель Иуда знал это место, так как Исо часто собирался там со Своими учениками. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иуда, предающий Его, знал это место, потому что Иисус и ученики Его часто собирались там. Восточный Перевод Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками. Восточный перевод версия с «Аллахом» Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Предатель Иуда знал это место, так как Исо часто собирался там со Своими учениками. перевод Еп. Кассиана Знал же и Иуда, предававший Его, это место, потому что часто собирался там Иисус с учениками Своими. Библия на церковнославянском языке ведяше же иуда предаяй его место, яко множицею собирашеся Иисус ту со ученики своими. |
со словами: — Господин, сжалься над моим сыном, у него бывают приступы эпилепсии, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду.