От Иоанна 1:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К своим Он пришел, но свои не захотели принять Его. Восточный Перевод Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он пришёл к Своему народу, но народ не принял Его. перевод Еп. Кассиана К своим пришел, и свои Его не приняли. Библия на церковнославянском языке во своя прииде, и свои его не прияша. |
Но жители его страны ненавидели его и послали вслед за ним посольство, чтобы заявить: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царём».
Своему же ученику Он сказал: — Отныне считай её своей матерью. С этого времени ученик этот взял её к себе в дом.
Он свидетельствует о том, что Он Сам видел и слышал, но никто не принимает Его свидетельства.
Братья, дети рода Иброхима, и все, кто боится Всевышнего! Эта весть спасения была послана к нам!
Тогда Павлус и Варнава решительно сказали им: — Слово Всевышнего в первую очередь должно было быть возвещено вам. Но так как вы отрицаете его и считаете себя недостойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к другим народам,
Я говорю вам, что Масех стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Всевышнего, подтвердив те обещания, которые Всевышний дал праотцам,
Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Масеха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.
Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех — Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
Но когда пришло назначенное время, Всевышний послал Своего (вечного) Сына, рождённого от женщины, подвластного Закону,