Они сели за еду и тут увидели караван исмоильтян, идущий из Галаада. Их верблюды были нагружены специями, бальзамом и миррой, которые они везли в Египет.
Иеремия 8:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана Неужели нет бальзама в Галааде? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужели нет бальзама в Гиладе, разве там нет врача? Почему же народ мой не находит себе исцеленья? Восточный Перевод Неужели нет бальзама в Галааде? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа? Восточный перевод версия с «Аллахом» Неужели нет бальзама в Галааде? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неужели нет бальзама в Галааде? Неужели там нет врача? Так почему же не исцеляются раны моего народа? Святая Библия: Современный перевод Конечно, в Галааде есть врачи, конечно, в Галааде есть лекарства, но почему же не исцелён мой народ? Синодальный перевод Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего? |
Они сели за еду и тут увидели караван исмоильтян, идущий из Галаада. Их верблюды были нагружены специями, бальзамом и миррой, которые они везли в Египет.
Тогда их отец Исроил сказал им: — Если этого не избежать, то сделайте вот что: положите в ваши сумки лучшие плоды этой земли и отнесите в дар тому человеку — бальзам и мёд, специи и мирру, фисташки и миндаль.
Разве навек Ты отверг Иудею? Разве опротивел Тебе Иерусалим? Зачем Ты поразил нас так, что нет для нас исцеления? Ждём мы мира, а ничего доброго нет; ждём времени исцеления, а вместо этого — ужасы.
Ведь так говорит Вечный о дворце царя Иудеи: — Ты для Меня прекрасен, как Галаад, как вершина Ливана, но клянусь, Я превращу тебя в пустыню, в необитаемый город.
— Пойди в Галаад и возьми бальзам, девственная дочь Египта. Напрасно ты лечишься многими снадобьями — нет тебе исцеления.
Вавилон внезапно падёт и погибнет. Рыдайте о нём! Принесите бальзам для его ран, может быть, он исцелится.
Как в источнике всегда свежая вода, так и в этом городе всегда новое злодейство. Слышны в нём насилие и смута; его недуги и раны всегда предо Мною.
О, если бы голова моя была колодцем, полным воды, и глаза мои — фонтаном слёз, чтобы оплакивать мне днём и ночью сражённых из моего народа!
— Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей.
Иудея и Исроил вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти, мёд, оливковое масло и бальзам.
Рувимиты и гадиты, у которых были очень большие стада, увидели, что земли Иазера и Галаада хороши для скота.
В толпе была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением; она истратила на врачей все свои средства, но никто не мог её вылечить.