Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 32:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Иеремия сказал: — Ко мне было слово Вечного:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иеремия сказал: «Было мне слово Господне:

См. главу

Восточный Перевод

Иеремия сказал: – Ко мне было слово Вечного:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иеремия сказал: – Ко мне было слово Вечного:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иеремия сказал: – Ко мне было слово Вечного:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Во время заключения Иеремия сказал: «Ко мне пришла весть от Господа. Вот что говорит Господь:

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Иеремия: таково было ко мне слово Господне:

См. главу
Другие переводы



Иеремия 32:6
3 Перекрёстные ссылки  

Арауна сказал: — Зачем господин мой царь пожаловал к своему рабу? — Купить твоё гумно, — ответил Довуд, — и построить Вечному жертвенник, чтобы прекратился мор среди народа.


Он возьмёт Цедекию в Вавилон, где тот останется, пока Я не позабочусь о нём, — возвещает Вечный. — Если будешь воевать против вавилонян, то потерпишь поражение».


«Придёт к тебе Ханамил, сын твоего дяди Шаллума, и скажет: „Купи моё поле в Анатоте, ведь ты — ближайший родственник, и у тебя есть право и обязанность купить его“».