Взгляни же, чем они воздают нам, явившись, чтобы выгнать нас из наших владений, которые Ты дал нам в наследие.
Псалтирь 83:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана Потому что Вечный Бог — наше солнце и щит; Вечный даёт благодать и славу. Тех, кто ходит непорочно, Он не лишает благ. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо Господь Бог есть солнце и щит; милостью и честью Он одаряет, не лишает даров благих живущих непорочно. Восточный Перевод Потому что Вечный Бог – наше солнце и щит; Вечный даёт благодать и славу. Тех, кто ходит непорочно, Он не лишает благ. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что Вечный Бог – наше солнце и щит; Вечный даёт благодать и славу. Тех, кто ходит непорочно, Он не лишает благ. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что Вечный Бог – наше солнце и щит; Вечный даёт благодать и славу. Тех, кто ходит непорочно, Он не лишает благ. Святая Библия: Современный перевод Господь Бог — наш Защитник и славный Царь. Он вознаграждает нас добротой и честью, щедро одаряя благами Своими тех, кто без греха живёт. Синодальный перевод Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ. |
Взгляни же, чем они воздают нам, явившись, чтобы выгнать нас из наших владений, которые Ты дал нам в наследие.
Даже воробей находит себе дом, и ласточка — гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, о Вечный, Повелитель Воинств, Царь мой и Бог мой.
Также они пленили двух мадианских вождей — Орива и Зива. Они убили Орива, когда преследовали мадианитян, у скалы Орива, а Зива — в давильне Зива. Головы Орива и Зива они принесли Гедеону, который находился у Иордана.
Зевах и Салман сказали: — Подойди и убей нас сам. Каков человек, такова и его сила. Гедеон подошёл и убил Зеваха и Салмана и забрал украшения в форме полумесяца, которые были на шеях их верблюдов.