Псалтирь 81:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана Ваше знание — ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но эти боги ничего не знают, не разумеют ничего, во тьме они блуждают: колеблются все основания земли. Восточный Перевод Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете. Вы ходите во тьме. Содрогаются все основания земли. Святая Библия: Современный перевод Они не знают, что творится, и ничего не понимают. Они блуждают в темноте, земля дрожит под их ногами». Синодальный перевод Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. |
Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не призывают Твоего имени,
В эту ночь Я пройду по Египту и погублю всех первенцев людей и скота, и накажу богов Египта. Я — Вечный.
скажите им: «Это праздничная жертва Вечному, Который прошёл мимо домов исроильтян в Египте и пощадил их, когда убивал египтян». Народ склонился и поклонился Вечному.
В полночь Вечный погубил в Египте всех первенцев — от первенца фараона, наследника престола, до первенца узника, сидевшего в зиндане, и весь первородный приплод скота.
За это через уста чужеземцев и через людей, говорящих на чужом языке, Он будет говорить этому народу,
О дом Исроила, — возвещает Вечный, — Я веду против тебя народ издалека, сильный народ, древний народ, народ, чей язык ты не знаешь, чья речь тебе непонятна.
Храните Мои субботы святыми, чтобы они были знаком соглашения между нами. Тогда вы узнаете, что Я — Вечный, ваш Бог“.
Вечный нашлёт на тебя народ издалека, с дальних концов земли, подобный налетающему орлу, народ, чьего языка ты не будешь понимать,