Из рода Завулона опытных воинов, вооружённых всякого вида оружием, которые единодушно пришли на помощь Довуду, — 50 000.
Псалтирь 12:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Как долго, Вечный? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Своё лицо? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Доколе, Господи? Неужели навеки забыт я Тобой? Доколе будешь скрывать лицо Свое от меня? Восточный Перевод Как долго, Вечный? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Своё лицо? Восточный перевод версия с «Аллахом» Как долго, Вечный? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Своё лицо? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как долго, Вечный? Неужели забыл Ты меня навеки? Как долго Ты будешь скрывать от меня Своё лицо? Святая Библия: Современный перевод Неужели Ты, Господи, меня забыл навеки? Как долго будешь отвергать меня? Синодальный перевод Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня? |
Из рода Завулона опытных воинов, вооружённых всякого вида оружием, которые единодушно пришли на помощь Довуду, — 50 000.
Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий человек — лишь пар. Пауза
Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Всевышнего, ведь я ещё буду славить Его — Спасителя и Бога моего.
Веди меня, Вечный, в праведности Твоей, так как у меня много врагов; уровняй предо мной путь, по которому мне идти.
Поэтому скажи им: «Вот народ, который не слушается Вечного, своего Бога, и не принимает наставлений. Истина погибла, она исчезла с их уст.
Их язык — гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню.
Такие люди служат не нашему Повелителю Масеху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Всевышний этому свидетель.