Со времени появления пророка Яхьё и доныне Царство Всевышнего стремительно продвигается вперёд, и прилагающие усилие имеют доступ в него.
К Евреям 4:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Постараемся же войти в покой тот, чтобы не лишиться кому из нас возможности сей, как то было с отцами нашими из-за их неверия. Восточный Перевод Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому будем делать всё возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания. перевод Еп. Кассиана Итак постараемся войти в покой этот, чтобы кто не пал, последовав тому же примеру непокорности. Библия на церковнославянском языке Потщимся убо внити во оный покой, да не кто в ту же притчу противления впадет. |
Со времени появления пророка Яхьё и доныне Царство Всевышнего стремительно продвигается вперёд, и прилагающие усилие имеют доступ в него.
Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути.
— Старайтесь войти через узкую дверь, потому что многие будут пытаться войти, но не смогут.
Время Таврота и Книги Пророков было до Яхьё, сейчас же возвещается Радостная Весть о Царстве Всевышнего, и каждый прилагает усилия, чтобы попасть в него.
Заботьтесь не о временной пище, а о пище, дающей жизнь вечную, которую Ниспосланный как Человек даст вам, потому что Его избрал Всевышний, Небесный Отец.
в которых пребывали, когда жили по обычаям этого мира, по велениям сатаны, властителя злых сил, обитающих в воздухе, — духа, действующего ныне в тех, кто непослушен Всевышнему.
И пусть никто не вводит вас в заблуждение пустыми словами, потому что за всё вышесказанное гнев Всевышнего обрушится на непокорных.
Мои любимые, вы всегда были послушны, не только когда я был с вами, но и гораздо более того сейчас, в моё отсутствие. Со страхом и трепетом перед Всевышним явите на деле плоды вашего спасения,
Они заявляют, что знают Всевышнего, но своими делами они отвергают Его. Они отвратительны, непослушны и бесполезны для всякого доброго дела.
Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.
Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным и чтобы оно не отвернулось от живого Бога.
Кому Всевышний клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен?
Так как некоторым ещё остаётся войти в него, ну а те, кому Радостная Весть о покое была возвещена прежде, не вошли по причине своего непослушания,
Однако мы хотим, чтобы каждый из вас проявлял такую же прилежность до конца, ради исполнения вашей надежды.
если Он осудил на разрушение города Содом и Гоморру, испепелив их в предостережение всем будущим нечестивцам,