Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Сомарии и до края земли.
Деяния 8:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана Филипп пришёл в один из городов Сомарии и возвещал там о Масехе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Филипп, придя в один из городов Самарии, начал проповедовать там Христа. Восточный Перевод Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там о Масихе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там об аль-Масихе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Филипп пришёл в один из городов Сомарии и возвещал там о Масехе. перевод Еп. Кассиана А Филипп, придя в город Самарийский, проповедовал им Христа. Библия на церковнославянском языке Филипп же сошед во град самарийский, проповедаше им Христа: |
Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Сомарии и до края земли.
А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников.
И каждый день в храме и по домам они продолжали учить и возвещать Радостную Весть о том, что Исо и есть Масех.
Это предложение всем понравилось, и выбрали Стефана, человека, полного веры и Святого Духа, Филиппа, Прохора, Никанора, Тимона, Пармена и Николая из Антиохии, обращённого из язычников.
Шаул же одобрял это убийство. С того дня началось большое гонение на иерусалимскую общину верующих, и все, кроме посланников Масеха, рассеялись по Иудее и Сомарии.
Ангел от Вечного сказал Филиппу: — Ступай на юг, на безлюдную дорогу, что ведёт из Иерусалима в Газу.
Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исаию. — Ты понимаешь то, о чём читаешь? — спросил Филипп.
А Филипп оказался в городе Азоте. Он возвещал Радостную Весть во всех городах, пока не пришёл в Кесарию.
и сразу же начал возвещать в молитвенных домах иудеев о том, что Исо — Сын Всевышнего (Царственный Спаситель).
а мы возвещаем распятого Масеха — для иудеев это камень преткновения, а для других народов — безумие.
Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент — Исо Масех.