Верой родители Мусо прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребёнком, и их не напугал царский указ.
Деяния 7:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана В это время родился Мусо; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В то самое время родился Моисей, и был он красивым и угодным Богу ребенком. Первые три месяца о нем заботились в родительском доме. Восточный Перевод В это время родился Муса; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, Восточный перевод версия с «Аллахом» В это время родился Муса; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В это время родился Мусо; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, перевод Еп. Кассиана В это время родился Моисей и был прекрасен пред Богом. Его кормили три месяца в доме отца. Библия на церковнославянском языке В неже время родися моисей и бе угоден Богови, иже питан бысть месяцы три в дому отца своего: |
Верой родители Мусо прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребёнком, и их не напугал царский указ.
Есей послал за ним, и его привели. Он был румяным, с красивыми глазами и приятной внешностью. И Вечный сказал: — Встань и помажь его — это он.