Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 4:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо больше сорока лет было тому человеку, над которым произошло это знамение исцеления.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления.

См. главу
Другие переводы



Деяния 4:22
8 Перекрёстные ссылки  

В это время к Исо сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.


Там была женщина, скорченная духом болезни. Она не могла выпрямиться вот уже восемнадцать лет.


Среди них был человек, больной уже тридцать восемь лет.


Однажды, проходя мимо, Исо увидел человека, слепого от рождения.


В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.


Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масеха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло.


Когда Петруса и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.


Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет.