В это время к Исо сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.
Деяния 4:22 - Восточный перевод версия для Таджикистана Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Восточный Перевод Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет. перевод Еп. Кассиана Ибо больше сорока лет было тому человеку, над которым произошло это знамение исцеления. Библия на церковнославянском языке лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления. |
В это время к Исо сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.
Там была женщина, скорченная духом болезни. Она не могла выпрямиться вот уже восемнадцать лет.
В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.
Члены Высшего Совета, пригрозив посланникам Масеха ещё раз, отпустили их, не найдя возможности наказать, потому что весь народ славил Всевышнего за то, что произошло.
Когда Петруса и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.
Там был один человек, которого звали Эней, он был парализован и не вставал с постели восемь лет.