Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 20:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана

он провёл там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, отвергающие Исо иудеи подготовили покушение на него, и он, узнав об этом, решил возвращаться через Македонию.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

где пробыл три месяца. Когда он хотел отплыть в Сирию, иудеи стали готовить покушение на него. Узнав об этом, он решил возвращаться через Македонию.

См. главу

Восточный Перевод

он провёл там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, отвергающие Ису иудеи подготовили покушение на него, и он, узнав об этом, решил возвращаться через Македонию.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

он провёл там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, отвергающие Ису иудеи подготовили покушение на него, и он, узнав об этом, решил возвращаться через Македонию.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

он провёл там три месяца. Когда он собирался отплыть в Сирию, отвергающие Исо иудеи подготовили покушение на него, и он, узнав об этом, решил возвращаться через Македонию.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и, проведя там три месяца, решил возвращаться через Македонию, потому что Иудеи готовили на него покушение во время предстоявшего ему морского пути в Сирию.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

пожив же месяцы три, бывшу нань навету от иудей, хотящу отвезтися в сирию, бысть хотение возвратитися сквозе македонию.

См. главу
Другие переводы



Деяния 20:3
19 Перекрёстные ссылки  

В двенадцатый день первого месяца (19 апреля 458 г. до н. э.) мы отправились в путь от реки Ахавы, чтобы дойти до Иерусалима. Рука нашего Бога была над нами, и Он защитил нас от врагов и разбойников в пути.


Если скажут они: «Идём с нами, устроим засаду для пролития крови, без причины подстережём невиновных,


Есть среди Моего народа неправедные, которые сидят в засаде, как птицеловы, и ставят силки, чтобы ловить людей.


Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял.


Из Неаполя мы продолжили путешествие в Филиппы, римскую колонию и главный город той части Македонии. Там мы пробыли несколько дней.


Ночью Павлусу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его: — Приди в Македонию и помоги нам.


Павлус пробыл ещё немало дней в Коринфе. Затем он простился с братьями и отплыл в Сирию, и с ним отплыли Прискилла и Акила. Он остриг себе волосы в Кенхреях, потому что некогда дал обет Всевышнему.


После всего этого Павлус решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Охоию. — После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, — говорил он.


Когда беспорядки утихли, Павлус созвал учеников, ободрил их, попрощался и отправился в Македонию.


Я со смирением и слезами служил Повелителю Исо, несмотря на все испытания, через которые мне пришлось пройти из-за заговоров отвергающих Его иудеев.


Проходя через разные области, Павлус многими словами ободрял верующих. Придя в Грецию,


Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.


Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Павлуса в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.


Я уверен в этом и поэтому хотел бы сначала прийти к вам, чтобы вы дважды получили благословение.


Мне приходилось постоянно путешествовать. Я подвергался опасностям, когда пересекал реки, опасностям от бандитов, от моих соплеменников, от язычников; я бывал в опасностях в городе, в пустыне, на море и в опасностях от лжебратьев.


Ведь даже когда мы пришли в Македонию, то не имели там покоя. Проблемы обрушились на нас со всех сторон: извне мы терпели нападки, а внутри нас одолевали страхи.


Потом я пошёл в Сирию и Киликию,