Деяния 14:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана Он слушал то, что говорил Павлус. Павлус же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен, Восточный Перевод Он слушал то, что говорил Паул. Паул же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он слушал то, что говорил Паул. Паул же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он слушал то, что говорил Павлус. Павлус же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. перевод Еп. Кассиана Он слышал, как говорил Павел, который, устремив на него взор и увидев, что он имеет веру, чтобы быть спасенным, Библия на церковнославянском языке Сей слышаше павла глаголюща: иже воззрев нань и видев, яко веру имать здрав быти, |
Тогда Исо сказал ей: — Женщина, у тебя великая вера! Пусть будет так, как ты хочешь. И в тот же час её дочь исцелилась.
Исо, выслушав его, удивился и сказал тем, кто шёл за Ним: — Говорю вам истину, что даже в Исроиле Я не встречал такой сильной веры.
Исо обернулся и увидел её. — Не бойся, дочь Моя, — сказал Он, — твоя вера исцелила тебя. И женщина в тот же момент выздоровела.
— Иди, — сказал ему Исо, — твоя вера исцелила тебя. Слепой сразу же обрёл зрение и пошёл по дороге за Исо.
Когда Исо увидел их веру, Он сказал парализованному: — Сын Мой, прощаются тебе твои грехи!
Исо ещё раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть всё чётко и ясно.
Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: — Что, владыка? Ангел ответил: — Всевышний вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.