Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 5:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масеха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь Дух привел нас к тому, что мы верою с нетерпением ожидаем исполнения надежды на получение венца праведности.

См. главу

Восточный Перевод

Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масиха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Аллахом через веру в аль-Масиха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Всевышним через веру в Масеха.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо мы Духом, от веры, ожидаем ту праведность, на которую надеемся.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

мы бо духом от веры упования правды ждем.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 5:5
17 Перекрёстные ссылки  

О Вечный, у Тебя ищу я избавления.


Ведь Твоя милость всегда предо мной; я всегда пребываю в Твоей истине.


Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.


Прославлю Тебя, пока я жив, и руки во имя Твоё вознесу.


Так вернись же к своему Богу, придерживайся добра и справедливости и всегда ожидай своего Бога.


чтобы как грех царствовал и вёл к смерти, так и благодать царствовала в праведности, ведущей к вечной жизни через Исо Масеха, нашего Повелителя.


Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждёте явления нашего Повелителя Исо Масеха.


поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.


ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью от исполнения Закона, но с праведностью по вере в Масеха, праведностью, приходящей от Всевышнего через веру.


и ожидать с небес Его (вечного) Сына, Которого Он воскресил из мёртвых, Исо, Который избавляет нас от приближающегося гнева Всевышнего.


Пусть Повелитель направит ваши сердца к размышлению о любви Всевышнего и стойкости Масеха.


и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Повелитель, праведный Судья, даст мне в день Его возвращения, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода.


ожидая осуществления благословенной надежды — славного пришествия Исо Масеха, великого Бога и Спасителя нашего.