— Я думал: «С какой радостью Я принял бы вас как Своих детей и дал бы вам желанную землю, прекраснейшее наследие всех народов!» Я думал: «Вы назовёте Меня Отцом и не отступите от Меня».
К Галатам 4:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана А поскольку вы — сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А поскольку и вы, и мы теперь дети Его, то и послал Бог в сердца наши Духа Сына Своего, Духа взывающего: «Авва, Отец мой!» Восточный Перевод А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!» Восточный перевод версия с «Аллахом» А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А поскольку вы – сыны Всевышнего, то Всевышний поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Всевышнему: «Дорогой Отец!» перевод Еп. Кассиана А так как вы — сыны, то послал Бог Духа Сына Своего в сердца наши, Духа взывающего: Авва, Отче! Библия на церковнославянском языке И понеже есте Сынове, посла Бог духа Сына своего в сердца ваша, вопиюща: авва Отче. |
— Я думал: «С какой радостью Я принял бы вас как Своих детей и дал бы вам желанную землю, прекраснейшее наследие всех народов!» Я думал: «Вы назовёте Меня Отцом и не отступите от Меня».
— Дорогой Отец! — сказал Он. — Ты всё можешь! Пронеси эту чашу страданий мимо Меня, но пусть всё будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.
Если вы, будучи злы, умеете давать своим детям благие дары, то тем более Небесный Отец даст Святого Духа тем, кто просит у Него!
Он сказал им: — Когда вы молитесь, говорите так: Небесный Отец, пусть прославится имя Твоё! Пусть наступит Царство Твоё!
Когда придёт Заступник — Дух истины, Которого Я пошлю к вам и Который исходит от Отца, Он будет свидетельствовать обо Мне.
Но говорю вам истину, Я ухожу ради вашего же блага. Если Я не уйду, то Заступник не придёт к вам, но если Я пойду, то пошлю Его к вам.
Посланный Всевышним говорит слова Всевышнего, и Всевышний даёт Ему Своего Духа без всякого ограничения.
Исо имел в виду Духа, Которого поверившие в Него должны были позже получить. Дух ещё не был дан верующим, так как Исо ещё не был прославлен.
Надежда же не разочаровывает, потому что любовь Всевышнего излилась в наши сердца через Святого Духа, Который нам дан.
Но если Дух Всевышнего живёт в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа Масеха, тот и не принадлежит Ему.
Писание говорит, что первый человек, Адам, стал живым существом, но последний Адам (Исо) — духом, дающим жизнь.
и запечатлел нас Своей печатью. Он вложил в наши сердца Своего Духа как залог того, что Он нам обещал.
Также и вы, услышав слово истины — Радостную Весть, несущую вам спасение, — и поверив в Масеха, были отмечены печатью Всевышнего — обещанным Святым Духом,
поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.
Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Всевышнего.
зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Исо Масеха всё это в конце концов приведёт меня к избавлению.
И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа.
Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Масеха, заранее свидетельствовавший о предназначенных Масеху страданиях и о последующей за ними славе.
Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: — Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исо. Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исо — это дух пророчества.