Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и твоём сердце» — вот слово веры, которое мы возвещаем!
К Галатам 4:23 - Восточный перевод версия для Таджикистана Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Всевышнего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству, а тот, что от свободной, — обещанию Божию. Восточный Перевод Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сын рабыни родился по человеческой инициативе, а сын свободной родился согласно обещанию Всевышнего. перевод Еп. Кассиана Но тот, который от рабы, рожден по плоти, а тот, который от свободной, — по обещанию. Библия на церковнославянском языке Но иже от рабы, по плоти родися: а иже от свободныя, по обетованию. |
Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и твоём сердце» — вот слово веры, которое мы возвещаем!
Ведь написано, что у Иброхима было двое сыновей: один родился от рабыни, а другой — от свободной женщины.
Верой и сама Соро смогла зачать ребёнка, хотя она была бесплодна и уже стара, — ведь она полагалась на Того, Кто обещал ей.