К Галатам 3:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана Вспомните пророка Иброхима, он «поверил Всевышнему, и это было засчитано ему в праведность». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авраам, как помните, поверил Богу, и это вменилось ему в праведность. Восточный Перевод Вспомните пророка Ибрахима, он «поверил Всевышнему, и это было вменено ему в праведность». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вспомните пророка Ибрахима, он «поверил Аллаху, и это было вменено ему в праведность». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вспомните пророка Иброхима, он «поверил Всевышнему, и это было вменено ему в праведность». перевод Еп. Кассиана Так Авраам поверил Богу, и это зачтено было ему в праведность. Библия на церковнославянском языке Якоже авраам верова Богу, и вменися ему в правду. |
они относятся и к нам. Засчитано будет и нам, потому что мы верим в Того, Кто воскресил из мёртвых нашего Повелителя Исо,
Поэтому те, кто верит, получают благословение вместе с Иброхимом, который поверил Всевышнему.
Так исполнились слова Писания: «Иброхим поверил Всевышнему, и это было засчитано ему в праведность», и Иброхим был назван другом Всевышнего.