Но вот эта женщина забеременела, и в следующем году, приблизительно в то же самое время, родила сына, как и сказал ей Елисей.
4 Царств 4:18 - Восточный перевод версия для Таджикистана Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ребенок подрос. Однажды во время жатвы он был на поле с отцом Восточный Перевод Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами. Святая Библия: Современный перевод Мальчик подрос. Однажды он пошёл в поле к отцу, который работал со жнецами. Синодальный перевод И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам. |
Но вот эта женщина забеременела, и в следующем году, приблизительно в то же самое время, родила сына, как и сказал ей Елисей.
— Моя голова! У меня болит голова! — сказал он отцу. Отец велел слуге: — Отнеси его к матери.
Елисей сказал женщине, сына которой он воскресил: — Уходи с семьёй и поселись, где сможешь, потому что Вечный навёл на страну голод, который будет длиться семь лет.