Иоав был начальником всего исроильского войска; Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами;
3 Царств 4:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана Царь Сулаймон правил всем Исроилом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь Соломон царствовал над всем Израилем. Восточный Перевод Царь Сулейман правил всем Исраилом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь Сулейман правил всем Исраилом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь Сулаймон правил всем Исроилом. Святая Библия: Современный перевод И правил царь Соломон над всем Израилем. Синодальный перевод И был царь Соломон царем над всем Израилем. |
Иоав был начальником всего исроильского войска; Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами;
В Хевроне он правил Иудеей семь лет и шесть месяцев, а в Иерусалиме он правил всем Исроилом и Иудеей тридцать три года.
Но Я отниму у него не всё царство. Я оставлю ему один род ради Довуда, Моего раба, и ради Иерусалима, который Я избрал.
А царь Реховоам стал советоваться со старейшинами, которые служили его отцу Сулаймону, пока тот был жив. — Как вы посоветуете мне ответить этому народу? — спросил он.
Когда весь Исроил услышал о приговоре, который вынес царь, они стали уважать его, потому что увидели, что в нём мудрость от Всевышнего, чтобы творить суд.
Все эти воины боевым строем пришли в Хеврон, исполненные воли сделать Довуда царём над всем Исроилом. И все остальные исроильтяне единодушно решили сделать Довуда царём.
Сулаймон ушёл из святилища в Гаваоне, из шатра встречи, и пришёл в Иерусалим, чтобы править Исроилом.
Не из-за таких ли вот браков впал в грех царь Исроила Сулаймон? У многих народов не было царя, подобного ему. Его любил Всевышний и сделал его царём над всем Исроилом, но чужеземные жёны ввели в грех даже его.