Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 9:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана

И царь Довуд послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь Давид послал за ним и забрал его из дома Махира, сына Аммиэля, из Ло-Девара.

См. главу

Восточный Перевод

И царь Давуд послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И царь Давуд послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И царь Довуд послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И послал царь Давид туда своих людей, чтобы они привели сына Ионафана из дома Махира, сына Аммиила, в Ло-Деваре.

См. главу

Синодальный перевод

И послал царь Давид, и взяли его из дома Махира, сына Аммиэлова, из Лодевара.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 9:5
3 Перекрёстные ссылки  

Он застал ещё третье поколение потомков Ефраима; и детей Махира, сына Манассы, тоже положили при рождении на колени Юсуфа.


— Где же он? — спросил царь. Цива ответил: — Он в доме Махира, сына Аммиила, в селении Ло-Девар.


Когда Мефи-Бошет, сын Ионафана, внук Шаула, пришёл к Довуду, он поклонился ему, пав лицом на землю. Довуд сказал: — Мефи-Бошет! — Я твой раб, — ответил тот.