Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 7:24 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Ты сделал Исроил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты твердо избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его.

См. главу

Восточный Перевод

Ты сделал Исраил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты сделал Исраил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты сделал Исроил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты сделал народ Израиля Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал их Богом.

См. главу

Синодальный перевод

И Ты укрепил за Собою народ Твой, Израиля, как собственный народ, на веки, и Ты, Господи, сделался его Богом.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 7:24
20 Перекрёстные ссылки  

Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.


Всю землю Ханона, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.


И кто подобен Исроилу, единственному народу на земле, который Всевышний выкупил Себе, чтобы сделать Своим народом? Чтобы все узнали имя Твоё, Ты совершил великие и ужасные дела, выкупив Свой народ из Египта и изгнав перед ним другие народы и их богов.


И теперь, Вечный Бог, сохрани навеки обещание, которое Ты дал о Своём рабе и его доме, и сделай, как Ты обещал.


Ты сделал Исроил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.


Такова участь тех, кто надеется на себя, и тех, кто после них одобряет слова их. Пауза


Вечный — моя сила и песнь; Он стал мне спасением. Он — мой Бог, я буду славить Его; Он — Бог отца моего: я Его превознесу.


Я сделаю вас Своим народом и буду вашим Богом. Тогда вы узнаете, что Я — Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из-под египетского гнёта.


Истинно, Всевышний — спасение моё, буду надеяться на Него и не стану бояться. Вечный Бог — моя сила и песнь; Он стал мне спасением.


— В то время, — возвещает Вечный, — Я буду Богом всем кланам Исроила, а они будут Моим народом.


Поэтому Я в будущем заключу с народом Исроила иное соглашение, — возвещает Вечный. — Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.


Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.


Всё же число исроильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы сынами живого Бога.


Эту треть Я проведу сквозь огонь; Я очищу их, как серебро, и испытаю, как золото. Они будут призывать Моё имя, а Я буду им отвечать; Я скажу: «Это Мой народ», а они скажут: «Вечный — наш Бог».


Но всем тем, кто Его принял и кто поверил в Него, Он дал власть стать детьми Всевышнего —


А Вечный объявил сегодня, что ты — Его народ, Его драгоценное достояние, как Он и обещал, и что ты должен хранить все Его повеления.


Затем Мусо и священнослужители-левиты сказали всему Исроилу: — Молчи и слушай, Исроил! Теперь ты стал народом Вечного, твоего Бога.


Так ли воздаёте вы Вечному, народ безрассудный и глупый? Разве Он не Отец, не Творец твой, Тот, Кто создал, основал тебя?


Вы, которые раньше не были народом Всевышнего, теперь стали Его народом, раньше не знавшие милости, теперь же помилованные.