Я возьму только то, что съели мои люди, а кто пошёл со мной — Анер, Эшкол и Мамре — пусть возьмут свою долю.
2 Царств 6:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана Довуд снова собрал тридцать тысяч исроильтян, выбранных им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид снова собрал лучших воинов в Иерусалиме — всего тридцать тысяч. Восточный Перевод Давуд снова собрал тридцать тысяч исраильтян, выбранных им. Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд снова собрал тридцать тысяч исраильтян, выбранных им. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд снова собрал тридцать тысяч исроильтян, выбранных им. Святая Библия: Современный перевод Давид снова собрал всех отборных воинов Израиля. Их было тридцать тысяч человек. Синодальный перевод И собрал снова Давид всех отборных людей из Израиля, тридцать тысяч. |
Я возьму только то, что съели мои люди, а кто пошёл со мной — Анер, Эшкол и Мамре — пусть возьмут свою долю.
Сулаймон созвал к себе в Иерусалим старейшин Исроила, всех глав исроильских родов и кланов, чтобы перенести сундук соглашения с Вечным из Города Довуда, то есть Сиона, в храм.
Тогда Довуд собрал всех исроильтян от реки Шихор в Египте на юге до Лево-Хамата на севере, чтобы перенести сундук Всевышнего из Кириат-Иеарима.