Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Петра 3:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана

чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и учение Повелителя и Спасителя, переданное Его посланниками.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

чтобы не забывали вы слов, сказанных некогда святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, которую передали вам апостолы ваши.

См. главу

Восточный Перевод

чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и учение Повелителя и Спасителя, переданное Его посланниками.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и учение Повелителя и Спасителя, переданное Его посланниками.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и учение Повелителя и Спасителя, переданное Его посланниками.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

чтобы вы вспомнили слова, прежде сказанные святыми пророками, и переданную апостолами вашими заповедь Господа и Спасителя.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

помянути прежде реченныя глаголы от святых пророк, и апостол ваших заповедь Господа и спаса:

См. главу
Другие переводы



2 Петра 3:2
20 Перекрёстные ссылки  

как Он издавна и обещал через Своих святых пророков,


И Он объяснил им, что было сказано о Нём во всём Писании, от Таврота и до Книги Пророков.


— Об этом Я и говорил вам, когда был ещё с вами, — сказал Он. — Всё записанное обо Мне в Тавроте, в Книге Пророков и в Забуре должно исполниться.


О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.


Они условились с Павлусом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Павлус с утра и до вечера говорил им о Царстве Всевышнего и свидетельствовал им об Исо словами из Таврота и из Книги Пророков.


Но именно так Всевышний исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Его Помазаннику предстоят страдания.


Но Исо должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Всевышний восстановит всё, о чём Он с давних времён возвещал через Своих святых пророков.


Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Масеха.


Вы воздвигнуты на основании, которым являются посланники Масеха и пророки, а его краеугольный камень — Сам Исо Масех.


которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл её святым посланникам Всевышнего и пророкам.


верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до возвращения нашего Повелителя Исо Масеха.


Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления.


Долготерпение нашего Вечного Повелителя рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему Всевышним мудрости, писал вам и наш дорогой брат Павлус.


Он пишет об этом во всех своих посланиях. В них есть много такого, что вовсе не легко понять, что невежественные и неутверждённые люди искажают, как и другие Писания, к своей собственной погибели.


Но мы от Всевышнего, и кто знает Всевышнего, тот нас слушает, кто же не от Всевышнего, тот не слушает нас. Так мы распознаём Духа истины и духа лжи.


Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали посланники нашего Повелителя Исо Масеха.


Тогда я пал к его ногам, чтобы поклониться ему, но он сказал мне: — Не делай этого! Я тоже раб Всевышнего, как ты и твои братья, держащиеся свидетельства Исо. Поклонись Всевышнему! Потому что свидетельство Исо  — это дух пророчества.