Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 18:15 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Но царь сказал ему: — Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Вечного?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь сказал ему: «Сколько раз заставлять тебя клясться, чтобы ты говорил мне только правду во имя Господа?»

См. главу

Восточный Перевод

Но царь сказал ему: – Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Вечного?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но царь сказал ему: – Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Вечного?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но царь сказал ему: – Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Вечного?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Ахав сказал ему: «Ты говоришь от своего имени. Сколько раз я должен приказывать тебе, чтобы ты говорил только правду? Скажи мне, что говорит Господь!»

См. главу

Синодальный перевод

И сказал ему царь: сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины, во имя Господне?

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 18:15
7 Перекрёстные ссылки  

Но царь сказал ему: — Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Вечного?


Когда он пришёл, царь спросил его: — Михей! Идти ли нам воевать с Рамотом Галаадским или не ходить? — Идите конечно и будьте победителями, — ответил он. — Город обязательно будет отдан в ваши руки.


Тогда Михей ответил: — Я видел весь Исроил рассеянным по горам, как овцы без пастуха, и Вечный сказал: «У них нет господина. Пусть каждый возвращается с миром домой».


Исо молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему: — Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масех, Сын Всевышнего, то скажи нам.


и закричал во весь голос: — Что Ты от меня хочешь, Исо, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Заклинаю Тебя Всевышним, не мучь меня, —


Некоторые из бродячих иудейских заклинателей тоже попробовали призывать над одержимыми имя Повелителя Исо. Они говорили: — Заклинаю вас Исо, о Котором возвещает Павлус.


В тот день исроильтяне были утомлены, а Шаул связал народ клятвой, сказав: — Будь проклят любой, кто поест до наступления вечера, прежде чем я отомщу врагам! И никто из воинов не ел.