Гедеритянину Баал-Ханану — за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях. Иоашу — за запасами оливкового масла.
2 Паралипоменон 1:15 - Восточный перевод версия для Таджикистана В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И стало при Соломоне серебра и золота в Иерусалиме что простых камней, а кедра было так много, как сикомор в Шефеле. Восточный Перевод В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. Святая Библия: Современный перевод В Иерусалиме Соломон собрал столько золота и серебра, что они стали равноценны простым камням; он собрал так много кедрового дерева, что оно стало равноценно сикоморам с западного предгорья. Синодальный перевод И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по множеству их, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах. |
Гедеритянину Баал-Ханану — за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях. Иоашу — за запасами оливкового масла.
тебе будут даны мудрость и знание. Более того, Я дам тебе богатства, сокровища и славу, каких не было ни у кого из царей до тебя и после тебя не будет.
В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи.
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото, вместо железа — серебро, вместо дерева — бронзу, а вместо камней — железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем — праведность.
— Хотя Вечный обрушил кирпичные здания, мы отстроим их из тёсаного камня, и хотя Он срубил тутовые деревья, мы заменим их кедрами.
Тогда, чтобы увидеть Его, Заккай забежал вперёд и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Исо должен был проходить.
Он не должен брать себе много жён, иначе его сердце развратится. Он не должен набирать для себя слишком много серебра и золота.