Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 16:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Самуил сказал: — И этого не выбрал Вечный.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иессей провел Шамму, но Самуил сказал: «И не этого избрал Господь».

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Самуил сказал: – И этого не выбрал Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иессей велел Шамму подойти к Самуилу, но Самуил сказал: «Нет, и не этого избрал Господь».

См. главу

Синодальный перевод

И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 16:9
5 Перекрёстные ссылки  

У Амнона был друг по имени Ионадав, его двоюродный брат, сын Шимеи, брата Довуда. Ионадав был очень хитёр.


Бен-Авинадав — на возвышенностях Дора (его женой была Тафат, дочь Сулаймона);


Есей был отцом Элиава, своего первенца, Авинадава — второго сына, Шимеи — третьего,


Есей провёл перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему: — Их тоже Вечный не выбрал.


Три старших сына Есея пошли за Шаулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына — Авинадав, а третьего — Шамма.