1 Паралипоменон 16:31 - Восточный перевод версия для Таджикистана Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да радуется небо и ликует земля, да провозгласят народам: «Господь — Царь!» Восточный Перевод Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!» Святая Библия: Современный перевод Пусть будут счастливы земля и небеса. Пусть люди говорят везде: „Господь — наш Царь!” Синодальный перевод Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует! |
Кто любит Вечного, пусть ненавидит зло! Он хранит души верных Ему и избавляет их от рук нечестивых.
Воспойте Вечному новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.
Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие и в Исроиле совершил то, что справедливо и праведно.
Пойте от радости, небеса, ведь Вечный совершил это; восклицайте, земные глубины! Запевайте песню, горы, и лес, и все деревья в лесу! Ведь Вечный искупил потомков Якуба и прославится в Исроиле.
Кричите от радости, небеса, ликуй, земля, запевайте песню, о горы! Ведь Вечный утешает Свой народ и Своих страдальцев помилует.
но ангел сказал им: — Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам весть, что принесёт великую радость всему народу!
Затем я услышал голос, звучавший как голос множества людей, или как шум могучих вод, или как мощный раскат грома: — Хвала Вечному! Потому что Вечный, наш Бог и Повелитель Воинств, воцарился!