— Вы не знаете, о чём просите, — ответил Исо. — Можете ли вы пить ту чашу страдания, которую Я буду пить? — Можем, — ответили они.
1 Коринфянам 15:29 - Восточный перевод версия для Таджикистана Что же тогда делают те, кто принимает обряд погружения в воду за мёртвых? Если мёртвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают этот обряд за них? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если всё это не так, что тогда, по-вашему, делают те, которые за мертвых принимают крещение? Зачем они за мертвых принимают крещение, если те не воскресают? Восточный Перевод Что же тогда делают те, кто принимает обряд погружения в воду за мёртвых? Если мёртвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают этот обряд за них? Восточный перевод версия с «Аллахом» Что же тогда делают те, кто принимает обряд погружения в воду за мёртвых? Если мёртвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают этот обряд за них? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Что же тогда делают те, кто принимает обряд погружения в воду за мёртвых? Если мёртвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают этот обряд за них? перевод Еп. Кассиана Потому что, иначе, что будут делать те, которые принимают крещение за мёртвых? Если мёртвые вообще не восстают, почему же принимают крещение за них? Библия на церковнославянском языке Понеже что сотворят крестящиися мертвых ради? Аще отнюд мертвии не востают, что и крещаются мертвых ради? |
— Вы не знаете, о чём просите, — ответил Исо. — Можете ли вы пить ту чашу страдания, которую Я буду пить? — Можем, — ответили они.
Они открыто признавали свои грехи, и Яхьё в Иордане совершал над ними обряд погружения в воду.
Когда же всё будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинён Тому, Кто всё подчинил Ему, чтобы Всевышний безраздельно царствовал над всем.
Если я только из человеческих побуждений боролся с дикими зверями в Эфесе, то что я этим приобрёл? Если мёртвые не могут быть воскрешены, тогда что же: «Давайте будем пировать и напиваться, потому что завтра умрём»?