«Дух Вечного на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетённых,
1 Коринфянам 10:29 - Восточный перевод версия для Таджикистана я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью? Восточный Перевод я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? Восточный перевод версия с «Аллахом» я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же мне есть это мясо, давая лишний повод чужой совести осуждать мою свободу? перевод Еп. Кассиана Совесть же я разумею не свою, а другого. Ибо моя свобода не подлежит суду чужой совести. Библия на церковнославянском языке Совесть же глаголю не свою, но другаго: вскую бо свобода моя судится от иныя совести? |
«Дух Вечного на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетённых,
Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для общины верующих, принадлежащей Всевышнему.
Разве я не свободен? Разве я не посланник Масеха? Разве я не видел нашего Повелителя Исо? Разве ваше единение с Повелителем — не результат моего служения?
Хотя я и свободен от всех, я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Всевышнему как можно больше людей.