4 Царств 2:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Ильёс сказал Елисею: — Прошу, останься здесь. Вечный посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: — Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — я не оставлю тебя! И они пошли в Вефиль. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Прошу, останься здесь, — сказал Илия Елисею, — а меня Господь посылает в Бет-Эль». Но Елисей ответил: «Господом клянусь и жизнью твоей, не оставлю тебя!» И они пошли в Бет-Эль. Восточный Перевод Ильяс сказал Елисею: – Прошу, останься здесь. Вечный посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, – я не оставлю тебя! И они пошли в Вефиль. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ильяс сказал Елисею: – Прошу, останься здесь. Вечный посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, – я не оставлю тебя! И они пошли в Вефиль. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ильёс сказал Елисею: – Прошу, останься здесь. Вечный посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, – я не оставлю тебя! И они пошли в Вефиль. Святая Библия: Современный перевод Илия сказал Елисею: «Останься здесь, потому что Господь посылает меня в Вефиль». Тогда Елисей сказал: «Так же верно, как то, что Господь и ты живы, я не оставлю тебя!» И они вдвоём отправились в Вефиль. Синодальный перевод И сказал Илия Елисею: останься здесь, ибо Господь посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли они в Вефиль. |
И, посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал народу: — Хватит вам ходить в Иерусалим. Вот твои боги, Исроил, которые вывели тебя из Египта.
В пятнадцатый день восьмого месяца — месяца, который Иеровоам выбрал самовольно, установив праздник для исроильтян, он подошёл к жертвеннику, построенному им в Вефиле, чтобы возжечь благовония.
Оттуда Елисей пошёл в Вефиль. Когда он шёл по дороге, из города вышло несколько подростков, которые стали смеяться над ним: — Иди отсюда, лысый! — кричали они. — Иди отсюда, лысый!
Ильёс сказал: — Елисей, прошу, останься здесь. Вечный посылает меня в Иерихон. Елисей ответил: — Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — я не оставлю тебя! И они пошли в Иерихон.
Ильёс сказал ему: — Прошу, останься здесь. Вечный посылает меня к Иордану. Елисей ответил: — Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — я не оставлю тебя! И они вместе пошли дальше.
Но мать ребёнка сказала: — Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — я не отстану от тебя. Тогда он поднялся и пошёл за ней.
если будешь истинно, справедливо и праведно клясться: «Верно, как и то, что жив Вечный!» — то народы получат Моё благословение и прославят Моё имя.
Эти враги Масеха вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. Но то, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.
и она сказала священнослужителю: — Верно, как и то, что ты жив, мой господин, — я та самая женщина, которая стояла здесь, рядом с тобой, молясь Вечному.
Когда Шаул смотрел на Довуда, идущего навстречу филистимлянину, он спросил Абнира, начальника войска: — Абнир, чей сын этот юноша? Абнир ответил: — Верно, как и то, что ты жив, царь, — я не знаю.
А теперь, так как Вечный удержал моего господина от кровопролития и от того, чтобы мстить за себя своими руками, то верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — пусть твои враги и все, кто замышляет зло против моего господина, будут подобны Навалу.