— Я пришёл как вождь воинства Вечного, — ответил тот. Иешуа пал лицом на землю, поклонился ему и спросил: — Что мой господин прикажет своему рабу?
1 Царств 3:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: — Самуил! Самуил! Тогда Самуил сказал: — Говори, Твой раб слушает Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Явился тогда Господь, пришел и, как прежде, воззвал: «Самуил, Самуил!» А Самуил ответил: «Говори, Господи, слушает слуга Твой!» Восточный Перевод Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: – Шемуил! Шемуил! Тогда Шемуил сказал: – Говори, Твой раб слушает Тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: – Шемуил! Шемуил! Тогда Шемуил сказал: – Говори, Твой раб слушает Тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: – Самуил! Самуил! Тогда Самуил сказал: – Говори, Твой раб слушает Тебя. Святая Библия: Современный перевод Господь пришёл, стал там и воззвал, как раньше: «Самуил, Самуил!» Самуил сказал: «Говори. Я, слуга Твой, слушаю Тебя». Синодальный перевод И пришел Господь, и стал, и воззвал, как в тот и другой раз: Самуил, Самуил! И сказал Самуил: говори, [Господи,] ибо слышит раб Твой. |
— Я пришёл как вождь воинства Вечного, — ответил тот. Иешуа пал лицом на землю, поклонился ему и спросил: — Что мой господин прикажет своему рабу?
Теперь ваш вождь — царь. А я стар и сед, но мои сыновья здесь с вами. Я был вашим вождём с юности до сегодняшнего дня.
И Вечный сказал Самуилу: — Я собираюсь совершить в Исроиле такое, от чего у каждого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах.
Вечный позвал Самуила в третий раз, и Самуил поднялся, пришёл к Илию и сказал: — Вот я! Ты звал меня? Тогда Илий понял, что мальчика зовёт Вечный.
Илий сказал Самуилу: — Иди и ложись, и если Он позовёт тебя, скажи: «Говори, Вечный, Твой раб слушает Тебя». Самуил пошёл и лёг на своё место.