Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 12:30 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, — 20 800.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из колена Ефрема: двадцать тысяч восемьсот могучих воинов, людей прославленных в своих родах.

См. главу

Восточный Перевод

Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, – 20 800.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, – 20 800.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из рода Ефраима, отважных воинов, прославленных в своих кланах, – 20 800.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из колена Ефрема там было двадцать тысяч восемьсот храбрых воинов, и каждый был знаменит в своей семье.

См. главу

Синодальный перевод

из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих;

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 12:30
6 Перекрёстные ссылки  

В те дни, после того как сыны Всевышнего стали входить к человеческим дочерям, и те рожали им детей, — были на земле исполины. Это были герои, знаменитые с древних времён.


Тем временем Абнир, сын Нера, начальник войска Шаула, взял Иш-Бошета, сына Шаула, и привёл его в город Маханаим.


Он сделал его царём над Галаадом, над ашшуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Вениамина и над всем Исроилом.


Ещё Абнир говорил лично с вениамитянами. После этого он пошёл в Хеврон рассказать Довуду всё, что готовы сделать Исроил и весь дом Вениамина.


Из рода Вениамина — сородичей Шаула — 3 000 человек (большинство из них прежде хранило верность дому Шаула).


Из половины рода Манассы — 18 000 человек, которые были названы поимённо, чтобы прийти и сделать Довуда царём.