Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили стан в Галааде, исроильтяне собрались и поставили стан в Мицпе.
Судьи 11:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана Некоторое время спустя, когда аммонитяне пошли войной на Исроил, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Спустя некоторое время аммонитяне пошли войной на Израиль. Восточный Перевод Некоторое время спустя, когда аммонитяне пошли войной на Исраил, Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторое время спустя, когда аммонитяне пошли войной на Исраил, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторое время спустя, когда аммонитяне пошли войной на Исроил, Святая Библия: Современный перевод Через некоторое время аммонитяне напали на Израиль. Синодальный перевод Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною на Израиля. |
Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили стан в Галааде, исроильтяне собрались и поставили стан в Мицпе.
А вожди жителей Галаада говорили друг другу: «Всякий, кто начнёт войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада».
Аммонитяне тоже переправились через Иордан, чтобы воевать с Иудой, Вениамином и Ефраимом. Исроильтяне были в большой беде.
Аммонитянин Нахаш пришёл и осадил Иавеш Галаадский. Все жители Иавеша сказали ему: — Заключи с нами союз, и мы будем подчиняться тебе.